Z okazji zbliżających się świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku życzymy wszystkich zdrowych, spokojnych świąt, bogatego gwiazdora i pijanego sylwestra. Maturzystom zdania dobrze matury, a nauczycielom cierpliwości.
On 24th October at 5 o’clock twenty students from ZSOiZ in Krobia began a journey to a wonderful place in the world – Bavaria in Germany. After thirteen hours in a bus we and our teachers got to Bad Wörishofen. Families who agreed to take Polish teenagers were waiting for us, they were nice and lovely. Sunday was our first whole day in Germany. That was “day with a family”. On Monday we went with our German friends to Neuschwanstein Castle which looked as the castle of Disney. Tuesday’s morning was very hard. We were working in three groups. The aim o the first group was to create a flyer about our virtual hotel “Stairway to heaven”. The hotel was to be established next to our school. The second group had to collect information about the functioning of a real hotel“Edelweiss”. This hotel is in Bad Wörishofen. The last group created a website with all information about entertainment, service, address and contact. After work we could play volleyball, badminton and football with friends. On Wednesday we went to Middleheim. There we had an appointment with a district's governor. We talked on various topics. The last day in Germany was crazy. We finished our tasks and prepared the final presentation. At 5 p.m we met in school with our German parents. Time passed cosily and nice. Polish stundents sang some songs from their country. We showed parents our week-work. Friday’s morning was worst of all. Everybody cried and it was sad. Farewell is terrible…Always. We will miss each other and we hope, we will meet in the near future! We have amazing memories, photos and we will always remember our friends from brilliant Bavaria.
24 października, o godzinie 5 rano, dwudziestu uczniów i uczennic ZSOiZ wraz z czworgiem nauczycieli wyruszyło spod budynku swojej szkoły do Bad Wörishofen, malowniczej miejscowości położonej w Bawarii. Powodem wyjazdu była wymiana polsko-niemiecka,a co się z tym wiąże współpraca młodzieży,której celem było zwieńczenie zaczętego kilka miesięcy wcześniej projektu. Dotyczył on budowy naszego wirtualnego hotelu SPA "Stairway to heaven",który miałby powstać w Krobi, Tworząc go,wzorowaliśmy się na prawdziwym hotelu "Edelweiss",który znajduje się w Bad Wörishofen. Na miejsce dojechaliśmy ok. godziny 17. Przydzielono nas do rodzin,z którymi mieliśmy przez tydzień wspólnie żyć. Po oficjalnym przywitaniu każdy trafił do swojego domu w Niemczech,a wieczór i niedziela nazwany został "czasem z rodziną",który zorganizowali nam nasi niemieccy przyjaciele. W poniedziałek całą grupą udaliśmy się do zamku Neuschwanstein,przypominającego disneyowski pałac. Widoki z balkonu widokowego były przepiękne, góry,las,cudowny zamek tuż obok. Zastała nas także mgła,która dodała uroku temu miejscu. Kolejną atrakcją było zwiedzanie miasteczka Füssen. We wtorek nie próżnowaliśmy.Do południa realizowaliśmy ściśle określony plan. Podzieliliśmy się na trzy grupy. Każda z nich miała do wykonania inne zadanie. Grupa pierwsza tworzyła ofertę hotelową dla osób starszych,rodzin,cierpiących na min.migreny. W drugiej grupie pracowano nad ulotką,która zawierała informacje o hotelu,regionie,atrakcjach,ofertach oraz pracownikach. Zadaniem ostatniej z grup było połączenie wszystkiego w całość i umieszczenie tego na stronie internetowej,którą musieliśmy stworzyć od początku sami. Po aktywnej pracy wszyscy udaliśmy się na obiad, po którym czekała nas rozrywka.Zorganizowano dla nas zajęcia sportowe,w czasie których mogliśmy grać w badmintona,siatkówkę,a także piłkę nożną. W środę,z samego rana kontynuowaliśmy naszą pracę w grupach. Około południa wyjechaliśmy w podróż do Mindelheim,które mieliśmy okazję zwiedzić,a także spotkać się ze starostą tego miasta. Czwartek był ostatnim dniem pobytu w Bawarii.Wszystko dopinaliśmy na ostatni guzik,poprawialiśmy ostatnie rzeczy w stronie internetowej, ulotkach. Grupa,która tworzyła oferty udała się do hotelu "Edelweiss",gdzie mogła się przyjrzeć jak funkcjonuje. Po zakończeniu naszej pracy, gdy wszystko było już gotowe,spotkaliśmy się z ekspertką od spraw hotelarstwa i gastronomii,która w prezentacji przedstawiła nam najważniejsze aspekty pracy w hotelu lub jego kierowania. Wieczorem wszyscy spotkaliśmy się na podsumowaniu naszej wspólnej pracy. Pojawili się zarówno niemieccy jak i polscy nauczycieli oraz uczniowie,a także rodziny,które tak miło nas ugościły. Przedstawiliśmy efekty naszych wielogodzinnych starań.Gotowe ulotki, strona internetowa, nasza wiedza na temat funkcjonowania i zakładania hotelu wywarła wrażenie na przybyłych gościach. Dodatkowo polscy uczniowie zaśpiewali dwie piosenki,w swoim ojczystym języku,aby pozostać miło zapamiętanym. Po spotkaniu przyszedł czas na ostatni wieczór i noc w Niemczech. Kolejny ranek był ciężki. Kilka dni wystarczyło by związać się emocjonalnie, zaprzyjaźnić... Lały się potoki łez,pożegnaniom zdawało się nie być końca. Jednak tak to bywa,że to co dobre, szybko się kończy, tak więc i nasza przygoda musiała dobiec końca. Musieliśmy zebrać w sobie siły i wejść do autokaru, ostatni raz pomachać przyjaciołom,spojrzeć na szkołę i odjechać.. Po 12h zobaczyliśmy tak bardzo nam znany zielony budynek krobskiego ZSOiZ,spod którego odebrali nas bliscy,by po prawie tygodniowym pobycie w obcym kraju,ułożyć się znów w swoim własnym łóżku.
wtorek, 3 listopada 2015
Festival of Sports Stars
Festiwal Gwiazd Sportu
August 9 2015 , the Orchestra of Krobia as every year went on a holiday camp . This time, they went to Międzywodzie . It is a small village by the sea near Dziwnowa .
9 sierpnia 2015 roku Orkiestra z Krobi jak co roku wybrała się na obóz. Tym razem pojechali do Międzywodzia. Jest to mała miejscowość nad morzem koło Dziwnowa.
They
played with Piotr Gruszka àZagrali z Piotrem Gruszką
August 13th at the Camp of Children and Youth Wind Orchestra in Krobia
the students of our school, Mikołaj Nele and Szymon Turczyński took part in the Amateur Volleyball Tournament
Festival of Sport Stars Dziwnow 2015. They qualified for the final where they
won the second place. In award the finalists were given the opportunity to play
the next day against the team of Piotr Gruszka but at the end there were a few
changes and the boys were in one team with Piotr Gruszka. It was an amazing experience.
13 sierpnia podczas obozu Dziecięco Młodzieżowej
Orkiestry Dętej w Krobi uczniowie naszego liceum, Mikołaj Nele oraz Szymon Turczyński wzięli
udział w Amatorskim Turnieju Piłki Siatkowej Festiwalu Gwiazd Sportu Dziwnów
2015. Zakwalifikowali się oni do finału gdzie zdobyli II miejsce. W nagrodę finaliści otrzymali możliwość
zagrania następnego dnia przeciwko drużynie Piotra Gruszki ale na koniec doszło
do kilku zmian i chłopacy byli w jednej drużynie z Piotrem Gruszką. Było to niesamowite przeżycie.
Miss of Festival of Sports Stars àMiss Festiwalu Gwiazd Sportu
August 14th once again representatives of Children and Youth Wind
Orchestra wanted to show what they can do in the competition for the Miss of Festival
of Sports Stars Dziwnów 2015. But this time they were girls. Two schoolgirls
from our school in Krobia, 1 school of Poznań, 1 school of Leszno and 2 girls of
Krobia lower secondary school took part in the competition. They were: Marta
Gumułka, Agata Gumułka, Magdalena Szwarc, Julia Rufael, Aleksander Chuda iMarta Łagódka. The title of Miss of Festival
won Julia Rufael, Marta Gumułka was the runner-up .
14 sierpnia po
raz kolejny reprezentanci Dziecięco Młodzieżowej Orkiestry Dętej chcieli
pokazać co potrafią w konkursie na Miss Festiwalu Gwiazd Sportu Dziwnów 2015.
Jednak tym razem były to dziewczyny. Udział w konkursie wzięły 2 uczennice
z naszego liceum w Krobii, 1 ze szkoły Poznania, 1 ze szkoły Leszna i 2 z Krobiskiego
gimnazjum. Były to: Marta Gumułka, Agata Gumułka, Magdalena Szwarc, Julia
Rufael, Aleksandra Chuda, Marta Łagódka. Tytuł Miss Festiwal Gwiazd Sportu
zdobyła Julia Rufael a wice miss została Marta Gumułka.
Run
„ Cztery mile Jarka” à Bieg „ Cztery mile Jarka”
On August 15th Krobia orchestra showed again that sport and fun are not
foreign to them. This time a boy who has been playing in the orchestra for a
long time, Konrad Czwojda showed what he can do. After not an easy race on the
beaches, he managed to win the second place in his age category.
Dnia 15 sierpnia
krobska orkiestra znowu pokazała że
sport i dobra zabawa nie są im obce. Tym razem pokazał co potrafi chłopak który
gra w orkiestrze już bardzo długo, Konrad Czwojda. Po nie łatwym biegu przez
plaże udało mu się zdobyć II miejsce w swojej kategorii wiekowej.
From left (Od lewej) Szymon Turczyński, Piotr Gruszka i Mikołaj Nele
From left (Od lewej) Magdalena Szwarc, Marta Gumułka, Agata Gumułka i Julia Rufael
piątek, 23 października 2015
Straszne historie Wielkiej Brytanii
ANG : On the occasion of the upcoming feast of Hallowe'en who came to us , among others, from the UK and is increasingly celebrated the feast of our country , we would like to present to you some horror stories which the whole of Britainlived.
Z okazji zbliżającego się święta
Hallowen który przyszedł do nas m.in. z Wielkiej Brytanii i jest
coraz bardziej celebrowanym świętem w
naszym kraju chcielibyśmy wam przedstawić
kilka strasznych historii którymi żyła cała Wielka Brytania.
The Curse of the Crying Boy. -->Klątwa płaczącego chłopca
ANG: In the mid-eighties in the UK about 50 houses burned, it would not be surprising if it were not that in every burnt house , firefighters found painting of "the crying boy " . Unfortunately residents in the UK the picture of the painted boy really fell to their needs.
The story goes that a picture immediately after painting was cursed because the posing boy was killed in a car accident and the painter studio burned.
W połowie lat osiemdziesiątych w Wielkiej Brytanii spłonęło około 50 domów, nie byłoby w tym nic dziwnego gdyby nie to że w każdym spalonym domu strażacy znajdowali obraz „Płaczącego chłopca”. Na nie szczęście mieszkańców Wielkiej Brytanii obraz namalowanego chłopca bardzo przypadł im do gustu.
Historia mówi że ten obraz od razu po namalowaniu stał się przeklęty gdyż pozujący chłopiec zginął w wypadku samochodowym a pracowania malarza spłonęła.
The Brown Lady of Raynham Hall --> Brązowa Dama z Raynham Hall
ANG: It's the story of two men who, while working in the old home, make a photo in which a figure appears . Accidentally in the photo mysterious woman is captured
...
To historia dwóch mężczyzn którzy podczas
pracy w starym domu robią zdjęcie na którym pojawia się postać. Przypadkiem na
zdjęciu zostaje uchwycona tajemnicza kobieta…
A little girl began to complain to his father that at night her terrible master haunts. Worried dad left her a light that suddenly went out. To daughter was not afraid her father gave her a little brown bunny . A few years later, Lucy moved . In the evening, after the departure of her daughter father went to her room and saw that in the room there was only a brown bunny
...
Pewna
mała dziewczynka zaczęła skarżyć się
swojej tacie że w nocy nawiedza ją straszny pan. Zmartwiony tata zostawił
jej włączoną lampkę, która nagle zgasła. Żeby córka się nie bała dał jej
małego brązowego króliczka . Kilka lat później Lucy się przeprowadziła.
Wieczorem po odjeździe córki poszedł do jej pokoju i zobaczył że w pokoju
został tyko brązowy króliczek…
Computer games aren’t just brainsless timekillers, they have deeper meaning and interesting plots. It’s something that makes you the hero, you can be anyone you want to, in one lifetime you can ‘’meet’’ a lot of interesting ‘’people’’ and stories.
Many games from Rockstar Games are as good as a book or a movie. Scripts, animations, writing characters - it all takes a lot of time to the game be able to be played, eg: Grand Theft Auto, Red Dead Redemption, Heavy Rain, Medal Of Honor, Metal Gear Solid.
A lot of people work at one game, there are ‘’teams’’ and everybody does something else, that’s why the game is special. It doesn’t matter how much money they spend to make a game, how good the graphics are, how epic the soundtrack is when the plot is bad or characters are not written interesting. Of course it all matters but there are more important things.
In a game without ‘’graphics’’ of course we can see something on monitor but we don’t see what our hero does. It’s a text game and it’s a Polish game called ‘’Otchłań’’. It was made in 1999 and it’s sill updated to this day. It’s creators were 13/14/15-year-old boys with great passion. Games that came out 10/15 years ago can still give fun of playing them and don’t mind their graphics.
Kolaż wykonany z: Deus ex Human Revolution, Call of Duty Modern Warfare 3, Darksiders 2, Skyrim, Battlefield 3, Assassin's Creed Revelations
Sting - Englishman in New York
I chose this song because I think it is valuable and worthy of attention. It shows us that we should’t be ashamed of who we are. Being different isn’t bad... being different is extraordinary… remember this and be yourself ;)
I don't drink coffee, I take tea, my dear I like my toast done on one side And you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York See me walking down Fifth Avenue A walking cane here at my side I take it everywhere I walk I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York If "Manners maketh man", as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Modesty, propriety can lead to notoriety You could end up as the only one Gentleness, sobriety are rare in this society At night a candle's brighter than the sun Takes more than combat gear to make a man Takes more than a licence for a gun Confront your enemies, avoid them when you can A gentleman will walk but never run If "Manners maketh man", as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say (x3) I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York
Tłumaczenie: Nie piję kawy, poproszę herbatę, moja droga Lubię, jak mój tost jest spieczony z jednej strony I możesz to usłyszeć w mym akcencie, gdy mówię Jestem Anglikiem w Nowym Jorku Widzisz mnie gdy, kiedy spaceruję piątą aleją Z laską u mego boku Biorę ją wszędzie, gdzie idę Jestem Anglikiem w Nowym Jorku Jestem obcym, jestem legalnym obcym Jestem Anglikiem w Nowym Jorku Jestem obcym, jestem legalnym obcym Jestem Anglikiem w Nowym Jorku Jeśli "maniery czynią mężczyznę" jak to mówią To on jest bohaterem dnia Tylko prawdziwy mężczyzna może znieść pogardę i śmiech Bądź sobą nie ważne co mówią Jestem obcym, jestem legalnym obcym Jestem Anglikiem w Nowym Jorku Jestem obcym, jestem legalnym obcym Jestem Anglikiem w Nowym Jorku Skromność, przyzwoitość mogą prowadzić do złej sławy Możesz skończyć jako jedyny Delikatność, stateczność są rzadkie w tym społeczeństwie W nocy świeca jaśniejsza jest od słońca Trzeba czegoś więcej niż mundur, aby być mężczyzną Czegoś więcej niż licencja na broń Mierz się z wrogami, ale unikaj ich, jeśli możesz Dżentelmen odejdzie, ale nigdy nie ucieknie Jeśli "maniery czynią mężczyznę" jak to mówią To on jest bohaterem dnia Tylko prawdziwy mężczyzna może znieść pogardę i śmiech Bądź sobą nie ważne co mówią Jestem obcym, jestem legalnym obcym Jestem Anglikiem w Nowym Jorku..
Interpretacja: Pierwsza zwrotka ukazuje nam opis stereotypowego Anglika który nie wyobraża sobie dnia bez filiżanki herbaty, możemy go również poznać po specyficznym akcencie. Dalszy tekst jest nawiązaniem do typowego angielskiego gentelmana, który nigdy nie rozstaje się ze swoją drewnianą laską.
Refren: „alien” można to tłumaczyć różnie „kosmita” lub „cudzoziemiec” w tym akurat wypadku pasują oba… ogólnie przybysze z innych krajów nie są mile widziani nigdzie… wymaga się od nich aby zachowywali się tak jak my a każdy przejaw odmienności jest przyjmowany z niechęcią. Autor chce nam przekazać, że powinniśmy być tym kim naprawdę jesteśmy bez względu co mówią i myślą inni, ponieważ człowiekiem pozostajemy wtedy, gdy jesteśmy wierni swoim zasadom. (…)
Zła wiadomość jest taka, że mimo tzw. przyzwoitości nie uda nam się zawsze zachować dobrego imienia. Zawsze znajdzie się ktoś komu coś nie będzie pasować a najgorsze jest w tym to, że mogą za nim pójść inni. W świecie pozbawionym delikatności i stateczności możemy stać się odludkiem odrzuconym przez resztę społeczeństwa. Mundur nie czyni żołnierza, tak samo licencja na broń nie czyni dobrego strzelca, a pozory nie czynią dobrego człowieka. Nie jest wstydem unikanie konfrontacji, wstydem jest ucieczka, gdy już do niej dojdzie.
Ed Sheeran – Afire Love
I chose it because of the emotions and feelings associated with that song mean a lot for me… This song is for me a form of prayer for the people important to me which are no longer with us… think over everything what it was… I leave you with this and thank you for your attention…
Things were all good yesterday And then the devil took your memory And if you fell to your death today I hope that heaven is your resting place I heard the doctors put your chest in pain But then that could have been the medicine There you are lying in the bed again Either way I’ll cry with the rest of them. My father told me, “Son, It’s not his fault he doesn’t know your face, You’re not the only one. Although my grandma used to say That he used to sing… Darlin' hold me in your arms The way you did last night And we'll lie inside For a little while here oh I could look into your eyes Until the sun comes up And we’re wrapped in light and life and love. Put your open lips on mine And slowly let them shut For they’re designed to be together oh With your body next to mine Our hearts will beat as one And we set alight We’re afire love Things were all good yesterday Then the devil took your breath away Now we’re left here in the pain Black suit, black tie standing in the rain And now my family is one again Stapled together with the strangers and a friend Came to my mind I should paint it with a pen Six years old I remember when... My father told me, “Son, It’s not his fault he doesn’t know your face, You’re not the only one. Although my grandma used to say, he used to sing… Darlin' hold me in your arms The way you did last night And we'll lie inside For a little while here oh I could look into your eyes Until the sun comes up And we’re wrapped in light and life and love. Put your open lips on mine And slowly let them shut For they’re designed to be together oh With your body next to mine Our hearts will beat as one And we set alight We’re afire love And my father and all of my family Rise from the seats to sing hallelujah And my mother and all of my family Rise from the seats to sing halellujah And my brother and all of my family Rise from the seats to sing hallelujah And all of my brothers and my sisters, yeah And my father and all of my family Rise from the seats to sing hallelujah Hallelujah [x6]
Tłumaczenie: Wczoraj wszystko było dobrze A potem diabeł odebrał ci pamięć A jeśli dzisiaj zapadniesz w wieczny sen Mam nadzieje, że niebo jest twoim miejscem spoczynku Słyszałem, że lekarze zostawili twoją klatkę piersiową w bólu Ale również mógł to sprawić lek A teraz znowu leżysz w łóżku Tak czy inaczej będę płakać razem z nimi I mój tata mówił mi: "Synu, To nie jest jego wina, że nie pamięta twojej twarzy, Nie jesteś jedyny. Chociaż moja babcia mawiała, że on śpiewał... Kochanie trzymaj mnie w swoich ramionach w sposób jaki robiłaś to wczorajszej nocy I poleżę w nich chwilkę, oh Mógłbym patrzeć w twoje oczy dopóki nie wzejdzie słońce A my płoniemy w świetle, życiu, miłości. Umieść swoje otwarte usta na moich I powoli pozwól im się zamknąć, Zostały stworzone, by być razem, oh Gdy nasze ciała są blisko, Nasze serca będą bić jak jedno A my płoniemy, Jesteśmy w ogniu miłości, miłości, miłości oh. Wczoraj wszystko było dobrze A potem diabeł odebrał ci oddech Pozostawiając nas w bólu, W czarnym garniturze, czarnym krawacie stojących w deszczu I teraz moja rodzina jest znowu razem Jest jednością, razem z nieznajomymi i przyjaciółmi Przyszło mi do głowy, że powinienem namalować to piórem Miałem sześć lat, pamiętam kiedy.. Mój tata powiedział mi: "Synu, To nie jest jego wina, że nie pamięta twojej twarzy, Nie jesteś jedyny. Chociaż moja babcia mawiała, że on śpiewał... Kochanie trzymaj mnie w swoich ramionach w sposób jaki robiłaś to wczorajszej nocy I poleżę w nich chwilkę, oh Mógłbym patrzeć w twoje oczy dopóki nie wzejdzie słońce A my jesteśmy pochłoniemy w świetle, życiu, miłości. Umieść swoje usta na moich I powoli pozwól im się zamknąć, Zostały stworzone, by być razem, oh. Gdy nasze ciała są blisko Nasze serca będą bić jak jedno A my płoniemy, Jesteśmy w ogniu miłości, miłości, miłości oh. I mój ojcze i cała rodzino Powstańcie z miejsc, żeby zaśpiewać alleluja I moja matko i cała rodzino Powstańcie z miejsc, żeby zaśpiewać alleluja I mój bracie i cała rodzino Powstańcie z miejsc, żeby zaśpiewać alleluja I wszyscy moi bracia i siostry, I mój ojcze i cała rodzino Powstańcie z miejsc, aby zaśpiewać alleluja Alleluja [x6]